Cahiers d’anciennes chansons

Accueil du site > Commentaires > Transcription & annotations

Transcription & annotations

vendredi 1er août 2008, par J.-C. Raymond


Texte original et corrections

Lorsque nous avons pensé dactylographier les textes des chansons, nous avons été confrontés à :

  • des fautes d’orthographe ;
  • des mots non connus par le propriétaire du cahier et écrits de manière phonétique ;
  • des confusions de mots ;
  • des mots argotiques.
Ces erreurs montrent que l’écriture dans les cahiers a été faite à partir des paroles entendues et non recopiées à partir d’une partition ou de tout autre document imprimé. Nous avons voulu permettre au lecteur de connaître le texte tel qu’il se trouve dans les cahiers, cela permet :
  • d’avoir une idée du niveau scolaire de nos sources,
  • de comprendre comment la transmission orale pouvait engendrer des erreurs de compréhension,voire des incompréhensions totales.

Ceci nous a amenés :

  • à faire suivre les mots mal orthographiés de la mention [sic] quand l’erreur est conservée dans notre transcription. Le but est de différencier nos propres erreurs de celles qui proviennent de nos sources.
  • toute adjonction de notre fait (lettre, poncuation… est mise entre crochets.
    Exemple : ortographe serait transformé en ort[h]ographe.
  • lorsque l’orthographe d’un mot induit une possible confusion, nous ajoutons entre crochets le mot correct.
  • des appels de notes sont utilisés pour donner des compléments d’information, en particulier avec des mots argotiques.
  • un mot ou une partie de mot illisible est remplacé par [???].

Il est possible que, malgré nos soins, nous ayons laissé passer des erreurs. N’hésitez pas à nous contacter si besoin : Contact.

Répondre à cet article


Suivre la vie du site RSS 2.0 | Plan du site | Espace privé | SPIP | squelette